AOÛT ♡ AUGUST   ♡ AGOSTO 

2025

SIXIÈME ROMAN ☆ SIXTH NOVEL ☆ SECHSTE ROMAN SEXTO  NOVELA ☆ SESTO  ROMANZO    

🇨🇵FRANÇAIS

Le fruit de la Liberté

Condamné à tort par une machination policière orchestrée par la mafia, Kayce Daly a tout perdu : sa liberté, son verger et l'avenir qu'il s'était bâti. Déterminé à retrouver son honneur, il affronte le monde implacable de la prison, luttant pour sa survie. Maya Gayney, fille de militaire de haut rang, a passé sa vie à fuir, sans jamais choisir. Trimbalée de base en base, elle rêve d'une seule chose : la liberté de vivre où elle veut, d'être qui elle est. Leur rencontre est une étincelle. Maya découvre en Kayce la clé de sa propre émancipation, tandis que lui voit en elle sa seule chance de s'évader. Ensemble, ils déjouent les pièges de la mafia et de l'État, unis dans une quête désespérée pour la vérité. Mais dans un monde où les preuves sont falsifiées et la justice corrompue, leur amour pourra-t-il survivre à la chasse à l'homme qui les attend au bout du chemin ?   

🇺🇲ENGLISH

The Fruit of Freedom

Wrongfully convicted by a police conspiracy orchestrated by the mafia, Kayce Daly has lost everything: his freedom, his orchard, and the future he had built. Determined to reclaim his honor, he confronts the relentless world of prison, fighting for his survival. Maya Gayney, the daughter of a high-ranking military officer, has spent her life on the run, never having a choice of her own. Shuffled from base to base, she dreams of one thing: the freedom to live where she wants, and to be herself. Their meeting is a spark. Maya discovers in Kayce the key to her own emancipation, while he sees in her his only chance to escape. Together, they outwit the traps of the mafia and the state, united in a desperate quest for the truth. But in a world where evidence is falsified and justice is corrupt, will their love survive the manhunt that awaits them at the end of the road?  

🇩🇪DEUTSCH

Die Frucht der Freiheit

Durch eine von der Mafia inszenierte Polizeiverschwörung zu Unrecht verurteilt, hat Kayce Daly alles verloren: seine Freiheit, seine Obstplantage und die Zukunft, die er sich aufgebaut hatte. Entschlossen, seine Ehre wiederherzustellen, stellt er sich der unerbittlichen Welt des Gefängnisses und kämpft um sein Überleben. Maya Gayney, die Tochter eines hochrangigen Militärs, hat ihr Leben lang auf der Flucht verbracht, ohne jemals eine Wahl zu haben. Von Stützpunkt zu Stützpunkt versetzt, träumt sie von einer einzigen Sache: der Freiheit, zu leben, wo sie will, und die zu sein, die sie ist. Ihre Begegnung ist ein Funke. Maya entdeckt in Kayce den Schlüssel zu ihrer eigenen Emanzipation, während er in ihr seine einzige Chance zur Flucht sieht. Gemeinsam durchkreuzen sie die Pläne der Mafia und des Staates, vereint in einer verzweifelten Suche nach der Wahrheit. Aber in einer Welt, in der Beweise gefälscht und die Justiz korrumpiert sind, wird ihre Liebe die Jagd überleben, die sie am Ende des Weges erwartet?   

🇪🇦 ESPAÑOL

El Fruto de la Libertad

Condenado injustamente por una conspiración policial orquestada por la mafia, Kayce Daly lo ha perdido todo: su libertad, su huerto y el futuro que había construido. Decidido a recuperar su honor, se enfrenta al implacable mundo de la prisión, luchando por su supervivencia. Maya Gayney, hija de un militar de alto rango, ha pasado su vida huyendo, sin haber elegido nunca. Llevada de base en base, sueña con una sola cosa: la libertad de vivir donde quiere, y de ser quien es. Su encuentro es una chispa. Maya descubre en Kayce la clave de su propia emancipación, mientras él ve en ella su única oportunidad de escapar. Juntos, frustran las trampas de la mafia y del estado, unidos en una búsqueda desesperada por la verdad. Pero en un mundo donde las pruebas son falsificadas y la justicia es corrupta, ¿podrá su amor sobrevivir a la caza que les espera al final del camino?   

🇮🇹 ITALIANO

Il frutto della Libertà

Condannato ingiustamente da una macchinazione della polizia orchestrata dalla mafia, Kayce Daly ha perso tutto: la sua libertà, il suo frutteto e il futuro che si era costruito. Deciso a ritrovare il suo onore, affronta il mondo implacabile della prigione, lottando per la sua sopravvivenza. Maya Gayney, figlia di un militare di alto rango, ha passato la sua vita a fuggire, senza mai scegliere. Trascinata da una base all'altra, sogna una sola cosa: la libertà di vivere dove vuole e di essere se stessa. Il loro incontro è una scintilla. Maya scopre in Kayce la chiave della sua stessa emancipazione, mentre lui vede in lei la sua unica possibilità di fuggire. Insieme, sventano le trappole della mafia e dello stato, uniti in una disperata ricerca della verità. Ma in un mondo in cui le prove sono falsificate e la giustizia è corrotta, il loro amore riuscirà a sopravvivere alla caccia all'uomo che li attende alla fine della strada?  


JUIN ♡ JUNE ♡ JUNI ♡ JUNI ♡ GIUGNO

2025

CINQUIÈME ROMAN ☆ FIFTH NOVEL ☆ FÜNFTER ROMAN QUINTA NOVELA ☆ QUINTO ROMANZO    

🇲🇫 FRANÇAIS

L'AMOUR SUCRÉ

Au Montana, Melody Cameron et Ryan Stewart s'aiment en silence depuis l'enfance, ignorant que la douceur de leur vie est sur le point d'être brisée par la vérité et la violence. Le secret de l'abandon de Melody est une bombe à retardement : elle est l'héritière cachée d'une vendetta que seul le sang et le pouvoir peuvent éteindre. Lorsque les flammes et l'ombre du passé la rattrapent, Ryan, issu d'une famille de guerriers, doit se transformer en justicier pour la sauver. Entre la terre paisible du Montana et les bas-fonds du passé, une seule question demeure : leur amour survivra-t-il à la vérité ?

🇩🇪DEUTSCH

SÜßE LIEBE

In Montana lieben sich Melody Cameron und Ryan Stewart seit ihrer Kindheit schweigend, ohne zu ahnen, dass die Süße ihres Lebens durch Wahrheit und Gewalt zerbrochen werden wird. Das Geheimnis von Melodys Verlassenheit ist eine tickende Zeitbombe: Sie ist die verborgene Erbin einer Vendetta, die nur Blut und Macht auslöschen können. Als die Flammen und Schatten der Vergangenheit sie einholen, muss Ryan, der aus einer Kriegerfamilie stammt, sich in einen Rächer verwandeln, um sie zu retten. Zwischen dem friedlichen Land Montanas und den Abgründen der Vergangenheit bleibt nur eine Frage: Wird ihre Liebe die Wahrheit überleben?

🇺🇸 ENGLISH

SWEET LOVE

In Montana, Melody Cameron and Ryan Stewart have loved each other in silence since childhood, unaware that the sweetness of their lives is about to be shattered by truth and violence. The secret of Melody's abandonment is a ticking time bomb: she is the hidden heir to a vendetta that only blood and power can extinguish. When the flames and shadows of the past catch up to her, Ryan, from a family of warriors, must transform into a vigilante to save her. Between the peaceful land of Montana and the dark depths of the past, only one question remains: will their love survive the truth?

🇪🇦 ESPAÑOL

DULCE AMOR

En Montana, Melody Cameron y Ryan Stewart se aman en silencio desde la infancia, ignorando que la dulzura de sus vidas está a punto de ser destrozada por la verdad y la violencia. El secreto del abandono de Melody es una bomba de tiempo: ella es la heredera oculta de una vendetta que solo la sangre y el poder pueden extinguir. Cuando las llamas y la sombra del pasado la alcanzan, Ryan, proveniente de una familia de guerreros, debe transformarse en un justiciero para salvarla. Entre la tierra pacífica de Montana y los bajos fondos del pasado, solo queda una pregunta: ¿sobrevivirá su amor a la verdad?

🇮🇹 ITALIANO

DOLCE AMORE

In Montana, Melody Cameron e Ryan Stewart si amano in silenzio fin dall'infanzia, ignari che la dolcezza della loro vita sta per essere spezzata dalla verità e dalla violenza. Il segreto dell'abbandono di Melody è una bomba a orologeria: è l'erede nascosta di una vendetta che solo il sangue e il potere possono estinguere. Quando le fiamme e l'ombra del passato la raggiungono, Ryan, proveniente da una famiglia di guerrieri, deve trasformarsi in un giustiziere per salvarla. Tra la terra pacifica del Montana e i bassifondi del passato, rimane solo una domanda: il loro amore sopravviverà alla verità?


MARS ♡ MARCH ♡ MARSCH ♡ MARZO

2025 

QUATRIÈME ROMAN ☆ FORTH NOVEL ☆ VIERTE ROMAN

CUARTA NOVELA ☆ QUARTO ROMANZO

FRANÇAIS🇨🇵

L'AMOUR POUR JUSTICE

Deux mondes. Un secret tragique. L'amour peut-il vaincre la plus grande menace ? Le troisième tome de la Saga des Frères Stewart raconte l'histoire dramatique de Jimmy Stewart, un policier tranquille du Montana, et Jane Clark, une avocate à succès de New York. Leur connexion d'âmes sœurs est immédiatement palpable, mais le destin réserve un tournant déchirant qui changera leur vie pour toujours. Lorsque Jane se retrouve face à la plus grande menace de sa carrière, Jimmy doit plonger dans son monde. Arrivera-t-il à temps pour la sauver, et la flamme délicate de leur amour passionné pourra-t-elle survivre à cette tempête ?

ENGLISH🇬🇧

LOVE FOR JUSTICE

Two worlds. A tragic secret. Can love conquer the greatest threat? The third volume of the Stewart Brothers Saga tells the dramatic story of Jimmy Stewart, a quiet Montana police officer, and Jane Clark, a successful lawyer from New York. Their soulmate connection is immediately palpable, but fate holds a heartbreaking twist that will change their lives forever. When Jane faces the greatest threat to her career, Jimmy must delve into her world. Will he arrive in time to save her, and can the delicate flame of their passionate love survive this storm?

DEUTSCH 🇩🇪

LIEBE FÜR GERECHTIGKEIT

Zwei Welten. Ein tragisches Geheimnis. Kann die Liebe die größte Bedrohung besiegen? Der dritte Band der Stewart-Brüder-Saga erzählt die dramatische Geschichte von Jimmy Stewart, einem beschaulichen Polizisten aus Montana, und Jane Clark, einer erfolgreichen Anwältin aus New York. Ihre Seelenverwandtschaft ist sofort spürbar, doch das Schicksal hält eine herzzerreißende Wendung bereit, die ihr Leben für immer verändert. Als Jane in die größte Bedrohung ihrer Karriere gerät, muss Jimmy in ihre Welt eintauchen. Wird er rechtzeitig sein, um sie zu retten, und kann die zarte Flamme ihrer leidenschaftlichen Liebe diesen Sturm überstehen?

ESPAÑOL 🇪🇦

AMOR POR JUSTICIA

Dos mundos separados. Un secreto desgarrador. ¿Será el amor lo suficientemente fuerte para superar la mayor amenaza? En el tercer volumen de la emocionante saga de los hermanos Stewart, descubrimos la intensa y conmovedora historia de Jimmy Stewart, un reservado policía de Montana, y Jane Clark, una brillante abogada de Nueva York. Desde el primer instante, la conexión entre ellos es innegable, pero el destino les tiene preparada una prueba que pondrá a su amor y sus vidas al límite. Cuando Jane enfrenta el mayor desafío de su carrera, Jimmy se ve obligado a cruzar las fronteras de su propio mundo para ayudarla. ¿Logrará llegar a tiempo para salvarla? ¿Podrán proteger la frágil pero poderosa llama de su amor en medio de la tormenta?

ITALIANO 🇮🇹

AMOR PER LA GIUSTIZIA

Due mondi. Un tragico segreto. Può l'amore vincere la più grande minaccia?  Il terzo volume della Saga dei Fratelli Stewart racconta la drammatica storia di Jimmy Stewart, un tranquillo ufficiale di polizia del Montana, e Jane Clark, una stimata avvocatessa di New York. La loro connessione di anime gemelle è immediatamente palpabile, ma il destino riserva un colpo di scena straziante che cambierà le loro vite per sempre. Quando Jane affronta la più grande minaccia alla sua carriera, Jimmy deve addentrarsi nel suo mondo. Arriverà in tempo per salvarla e la delicata fiamma del loro amore appassionato riuscirà a sopravvivere a questa tempesta?


FÉVRIER ♡ FEBRUARY ♡ FEBRUAR

FEBRERO ♡ FEBBRAIO

2025 

TROISIÈME ROMAN☆THIRD NOVEL☆DRITTER ROMAN

TERCERA NOVELA☆TERZO ROMANZO 

FRANÇAIS🇲🇫

UNE NOUVELLE CHANCE

Le destin peut-il guérir un cœur brisé ? Cole Stewart, veuf et père célibataire, a dédié sa vie à sa fille Ava et à la stabilité du ranch familial dans le Montana. Mais lorsque Beth Daly, une femme qui a elle-même surmonté une longue maladie et un profond chagrin, entre dans sa vie en quête d'un nouveau départ, de vieilles blessures sont rouvertes. Le destin les rassemble pour qu'ils affrontent ensemble les forces implacables de la nature sauvage et les abîmes insidieux de la mémoire. Ces épreuves renforceront-elles leur résilience et forgeront-elles un lien incassable qui les mènera vers un avenir commun ?

ENGLISH 🇺🇸

A SECOND CHANCE

Can fate heal a broken heart? Cole Stewart, a widower and single father, has dedicated his life to his daughter Ava and the stability of the family ranch in Montana. But when Beth Daly, a woman who has overcome a long illness and deep grief herself, enters his life seeking a new beginning, old wounds are reopened. Fate brings them together to face the relentless forces of the wilderness and the insidious depths of memory. Will these trials strengthen their resilience and forge an unbreakable bond that leads them to a shared future?

DEUTSCH 🇩🇪

EINE ZWEITE CHANCE

Kann das Schicksal ein gebrochenes Herz heilen? Cole Stewart, Witwer und alleinerziehender Vater, hat sein Leben seiner Tochter Ava und der Stabilität der Familienranch in Montana verschrieben. Doch als Beth Daly, eine Frau, die selbst eine lange Krankheit und tiefe Trauer überstanden hat, auf der Suche nach einem Neuanfang in sein Leben tritt, werden alte Wunden aufgerissen. Das Schicksal führt sie zusammen, um sich gemeinsam den unerbittlichen Kräften der Wildnis und den tückischen Abgründen der Erinnerung zu stellen. Werden diese Prüfungen ihre Widerstandsfähigkeit stärken und eine unzerbrechliche Verbindung schmieden, die sie in eine gemeinsame Zukunft führt?

ESPAÑOL 🇪🇦

UNA SEGUNDA OPORTUNIDAD

¿Es posible que el destino cure un corazón roto? Cole Stewart, viudo y padre devoto, ha dedicado su vida a cuidar de su hija Ava y a mantener la estabilidad del rancho familiar en las majestuosas tierras de Montana. Por otro lado, Beth Daly, una mujer que ha enfrentado y superado una larga enfermedad y un dolor profundo, llega en busca de un nuevo comienzo. Cuando sus caminos se cruzan, las heridas del pasado vuelven a abrirse, desafiando todo lo que creían haber superado. Unidos por el destino, deben enfrentarse a las implacables fuerzas de la naturaleza y a los fantasmas de sus recuerdos. ¿Serán estas pruebas la clave para fortalecer su resiliencia y construir un vínculo inquebrantable que los lleve hacia un futuro compartido lleno de esperanza? 

ITALIANO 🇮🇹

UNA SECONDA POSSIBILITÀ

Il destino può guarire un cuore spezzato? Cole Stewart, vedovo e padre single, ha dedicato la sua vita a sua figlia Ava e alla stabilità del ranch di famiglia in Montana. Ma quando Beth Daly, una donna che ha superato una lunga malattia e un profondo dolore, entra nella sua vita cercando un nuovo inizio, vecchie ferite si riaprono. Il destino li unisce per affrontare le implacabili forze della natura selvaggia e le insidiose profondità della memoria. Queste prove rafforzeranno la loro resilienza e forgeranno un legame indissolubile che li condurrà a un futuro condiviso?  


JANVIER♡JANUARY♡JANUAR♡ENERO♡GENNAIO

2025  

DEUXIÈME ROMAN ☆ SECOND NOVEL ☆ ZWEITER ROMAN

SEGUNDA NOVELA ☆ SECONDO ROMANZO 

Français 🇲🇫

UNE BLESSURE DIFFICILE À GUÉRIR

Les cicatrices de la guerre peuvent-elles détruire l'amour pour toujours ? Dans les vastes paysages indomptés du Montana, les chemins du soldat des forces spéciales Ethan Stewart et de l'enseignante dévouée Callie Daly se croisent. Ethan porte de profondes blessures invisibles de la guerre, qui le hantent la nuit et l'isolent du monde. Callie, qui consacre sa vie au verger familial et au soutien de son frère, porte elle-même le poids d'une douloureuse tragédie commune qui a marqué leurs deux vies. Dès que leurs chemins se rencontrent, une attraction irrésistible se manifeste, un mince espoir de guérison. Mais les démons du passé d'Ethan et la peur qu'il a ramenée de la guerre menacent d'étouffer toute affection naissante. Réussiront-ils à surmonter ces épreuves considérables ensemble et à trouver un moyen de guérir leurs profondes blessures, ou leur amour est-il voué à l'échec ?

English 🇬🇧

A HARD-TO-HEAL INJURY

Can the scars of war destroy love forever? In the vast, untamed landscapes of Montana, the paths of special forces soldier Ethan Stewart and dedicated teacher Callie Daly cross. Ethan carries deep, invisible wounds from the war that haunt him at night and isolate him from the world. Callie, who dedicates her life to the family orchard and supporting her brother, herself carries the burden of a painful, shared tragedy that has marked both their lives. As their paths cross, there's an immediate, irresistible attraction, a faint hope for healing. But Ethan's demons from the past and the fear he brought back from the war threaten to stifle any budding affection. Will they manage to overcome these immense trials together and find a way to heal their deep wounds, or is their love doomed to fail?

Deutsch 🇩🇪

EINE TIEFE WUNDE

Können die Narben des Krieges die Liebe für immer zerstören? In den weiten, ungezähmten Landschaften Montanas kreuzen sich die Wege des Spezialeinheit-Soldaten Ethan Stewart und der engagierten Lehrerin Callie Daly. Ethan trägt tiefe, unsichtbare Wunden aus dem Krieg, die ihn nachts heimsuchen und ihn von der Welt abschotten. Callie, die ihr Leben dem Familienobstgarten und der Unterstützung ihres Bruders widmet, trägt selbst die Last einer schmerzhaften, gemeinsamen Tragödie, die ihr beider Leben gezeichnet hat. Als sich ihre Wege kreuzen, ist da sofort eine unwiderstehliche Anziehung, eine leise Hoffnung auf Heilung. Doch Ethans Dämonen aus der Vergangenheit und die Angst, die er aus dem Krieg mitgebracht hat, drohen, jede aufkeimende Zuneigung zu ersticken. Werden sie es schaffen, diese gewaltigen Prüfungen gemeinsam zu überwinden und einen Weg zu finden, ihre tiefen Wunden zu heilen, oder ist ihre Liebe zum Scheitern verurteilt?

Español 🇪🇦

UNA HERIDA DIFÍCIL DE SANAR

¿Pueden las cicatrices de la guerra destruir el amor para siempre? En los vastos e indomables paisajes de Montana, los caminos del soldado de fuerzas especiales Ethan Stewart y la dedicada maestra Callie Daly se cruzan. Ethan carga con profundas e invisibles heridas de la guerra que lo persiguen por la noche y lo aíslan del mundo. Callie, quien dedica su vida al huerto familiar y a apoyar a su hermano, también lleva la carga de una dolorosa tragedia compartida que ha marcado ambas vidas. A medida que sus caminos se cruzan, surge una atracción inmediata e irresistible, una tenue esperanza de sanación. Pero los demonios del pasado de Ethan y el miedo que trajo de la guerra amenazan con sofocar cualquier afecto incipiente. ¿Lograrán superar juntos estas inmensas pruebas y encontrar una manera de sanar sus profundas heridas, o su amor está condenado al fracaso?  

Italiano 🇮🇹

UNA FERITA CHE FATICA A RAMARGINARSI

Le cicatrici della guerra possono distruggere l'amore per sempre? Nei vasti e selvaggi paesaggi del Montana, i percorsi del soldato delle forze speciali Ethan Stewart e della dedicata insegnante Callie Daly si incrociano. Ethan porta profonde, invisibili ferite dalla guerra che lo perseguitano di notte e lo isolano dal mondo. Callie, che dedica la sua vita al frutteto di famiglia e al sostegno del fratello, porta lei stessa il peso di una dolorosa tragedia condivisa che ha segnato entrambe le loro vite. Mentre i loro cammini si incrociano, c'è un'attrazione immediata e irresistibile, una flebile speranza di guarigione. Ma i demoni del passato di Ethan e la paura che ha riportato dalla guerra minacciano di soffocare ogni affetto nascente. Riusciranno a superare insieme queste immense prove e a trovare un modo per guarire le loro profonde ferite, o il loro amore è destinato a fallire?


DÉCEMBRE ♡ DECEMBER ♡ DEZEMBER

DICIEMBRE ♡ DICEMBRE

2024 

PREMIER ROMAN ☆ FIRST NOVEL ☆ ERSTER ROMAN

PRIMERA NOVELA ☆ PRIMO ROMANZO

ENGLISH 🇺🇸🇬🇧

MY SECRET HOCKEY PLAYER

I’m the niece of a legendary ice hockey player and was recently accepted into the University of Pittsburgh’s prestigious medical program. Leaving my hometown in Quebec, I’m moving into my uncle’s mansion, where I’ll share the space with a stunning hockey prodigy. From our first meeting, the connection is intense and undeniable. Yet, out of respect for my uncle, I try to suppress my feelings, though resisting proves impossible. Our love ignites a story of passion, triumph, and sacrifice, leading to the birth of two prodigies. As life unfolds, our successes strain our relationship, careers, distance, and time create obstacles. Years later, hockey brings us together again, but not without heartbreak. Will we find our way back, or will fate keep us apart?

DEUTSCH  🇩🇪

MEIN GEHEIMER HOCKEYSPIELER

Ich bin die kluge Nichte eines berühmten Eishockeyspielers. Vor Kurzem wurde ich für ein Medizinstudium an der Universität von Pittsburgh angenommen und verlasse dafür meine Heimat Quebec, um in das Anwesen meines Onkels zu ziehen. Dort lebt auch ein Eishockey-Wunderkind, zu dem ich sofort eine magische Anziehung spüre. Aus Respekt vor meinem Onkel muss ich meine Gefühle unterdrücken, doch die Versuchung wird zu einer fast unkontrollierbaren Herausforderung. Aus dieser verbotenen Liebe entstehen zwei Wunderkinder. Doch unsere Karrieren belasten unsere Beziehung stark. Nach Jahren der Trennung führt uns das Schicksal erneut zusammen. Eine tragische Wendung stellt jedoch alles auf die Probe. Werden wir zueinanderfinden, oder bleibt uns das Schicksal versagt?

FRANÇAIS  🇨🇦🇲🇫 

MON JOUEUR DE HOCKEY INTERDIT

Je suis la nièce prodige d’un célèbre joueur de hockey sur glace. Acceptée en faculté de médecine à l’université de Pittsburgh, je quitte mon Québec natal pour m’installer chez mon oncle. Mais je ne suis pas seule : un autre prodige du hockey y vit aussi. Dès notre rencontre, l’attraction est immédiate et intense. Par respect pour mon oncle, je cache mes sentiments, mais certains désirs ne peuvent être ignorés. Notre passion donnera naissance à deux petits prodiges, mais nos carrières mettront notre amour à l’épreuve. Après des années de séparation, le destin nous réunira grâce au hockey, bien que marqué par un tragique accident. Réussirons-nous à surmonter ces épreuves ou le destin sera-t-il impitoyable?

🇨🇿 ČEŠTINA 

MŮJ TAJNÝ HOKEJISTA

Jsem zázračná neteř slavného hokejisty. Byla jsem přijata na lékařskou fakultu na univerzitě v Pittsburghu a opouštím rodný Quebec, abych se nastěhovala ke svému strýci. Nejsem ale sama: žije tam i další hokejový talent. Od chvíle, kdy se potkáme, je přitažlivost okamžitá a intenzivní. Z úcty ke strýci své city skrývám, ale některá přání nelze ignorovat. Naše vášeň dá vzniknout dvěma malým zázrakům, ale naše kariéry otestují naši lásku. Po letech odloučení nás osud znovu spojí díky hokeji, i když poznamenanému tragickou nehodou. Dokážeme překonat tyto zkoušky, nebo bude osud nemilosrdný?

🇷🇺 РУССКИЙ 

Мой тайный хоккеист

Я чудесная племянница знаменитого хоккеиста. Меня приняли на медицинский факультет в университет в Питтсбурге, и я покидаю свой родной Квебек, чтобы поселиться у своего дяди. Но я там не одна: там живёт ещё один талантливый хоккеист. С того момента, как мы встречаемся, притяжение становится мгновенным и сильным. Из уважения к дяде я скрываю свои чувства, но некоторые желания невозможно игнорировать. Наша страсть подарит жизнь двум маленьким чудесам, но наша карьера подвергнет нашу любовь испытанию. После многих лет разлуки судьба снова сведёт нас благодаря хоккею, хоть и омрачённому трагической случайностью. Сможем ли мы преодолеть эти испытания или судьба будет безжалостна?


Envie de découvrir mes livres?

Contactez-moi dès maintenant pour en savoir plus sur mes romans d'amour passionnés avec une touche dramatique. Plongez dans un univers captivant et laissez-vous emporter par l'émotion et l'intrigue.